Translation of "respira per" in English


How to use "respira per" in sentences:

Respira per me ed io respirerò per te
Breathe for me and I’ll breathe for you
Cinque milioni per dei tubi e una macchina che respira per lui.
About five million tubes. They have a machine breathing for him.
Come faccio a dirle che per la prima volta questo cuore batte per qualcuno per la prima volta respira per qualcuno per la prima volta questo cuore ama
What do I say? How do I say that for the first time this heart is beating for someone... is breathing someone's name... for the first time this heart has loved someone... how do I say...
Una macchina respira per lui, ora, ma il tempo in cui e' rimasto senza ossigeno sott'acqua, e dopo,
a machine is breathing for him now, but the time he was without oxygen underwater and later
Il tubo nella bocca di papa' respira per lui.
The tube in dad's mouth.It's breathing for him.
Si'. Ok, allora respira per me.
All right, well, then, just breathe for me.
Un'aria di Dolce Vita si respira per l'arrivo della primavera.
A touch of Dolce Vita is invited to the arrival of spring.
Il mio amore, il mio cuore respira per questo
My love, my heart is breathing for this
Quando un bambino appena nato respira per la prima volta nella città costiera di Tularosa, nello stesso momento viene annotato, registrato nel Registro, e più tardi comparato con gli orari di nascita dei neonati intorno il mondo.
When a newborn boy takes his first breath in the coastal town of Tularosa, the exact time is noted, recorded in the Registry, and later compared to the birth times of other newborns around the globe.
Ascolti il paziente che respira per mezzo di uno stetoscopio
Listen to patient’s breathing with the help of a stethoscope
Nella bontà, affabilità e franchezza che si respira per strada, si costruisce un particolare modello di interazione sociale: una premessa per affrontare le sfide che sono in agguato agli infiniti angoli, incroci e nelle piazze della città.
Within it kindness, affability and openness constructs a model of social interaction and a preamble of how to deal with the challenges that awaits at countless corners, crossroads and squares of Naples.
Ora respira per me, ok? - E' teso.
Now, just breathe for me, okay?
Salamanca è una città piena di storia, cultura e tradizioni, passeggiare per le sue strade è uno stimolo per i sensi, così come essere contagiati dall’ambiente che si respira per le strade più importanti della città
Salamanca is a city full of history, culture and traditions; wandering through its streets is a stimulus for the senses; enjoy the atmosphere of its most important streets
Come il corpo respira per vivere, così l'anima per vivere vive la Parola di Dio.
As the body breathes in order to live, so the soul lives by living the Word of God.
Al termine del trattamento l’afflusso di protossido di azoto viene interrotto ed il paziente respira per alcuni minuti dell’ossigeno puro.
At the end of treatment, nitrous oxide administration is stopped and the patient inhales pure oxygen for a few moments.
Cosi' poi non respira. Per favore!
She won't be able to breathe.
Il respiratore respira per lui, e' cio' che lo tiene in vita.
Well, the vent is breathing for him. It's-it's what's keeping him alive.
Un tubo che respira per te.
A tube that breathes for you.
ESERCITAZIONE GENERALE: + Per ogni volta che il mio petto respira, per ogni volta che batte il mio cuore, per ogni volta che pulsa il sangue nel mio organismo, per altrettante migliaia di volte desidero esaltare la Tua Misericordia, o Trinità Santissima.
GENERAL EXERCISE: + For every time that my breast breathes, for every time that beats my heart, for every time that pulsates the blood in my organism, for as many thousand of times I desire to exalt Your Mercy or Trinità Santissima.
L'hanno attaccato ad un respiratore, che respira per lui.
He's on a respirator, and it's breathing for him right now.
Tutto da l'aria che si respira per gli orgasmi che ha sono fuori del suo controllo.
Everything from the air that she breathes to the orgasms that she has are out of her control.
Nello scompartimento non si respira per colpa del formaggio e dei salumi che marciscono nel mio zaino.
The air in the carriage is unbreathable because of the cheese and salami in my bag.
Un albergo che vive e respira per le lettere.
A hotel that lives and breathes literature.
Poi chiudi gli occhi, pensa alla tua vacanza ideale, e semplicemente respira per i 5 minuti successivi o più.
Then close your eyes, think about your favorite vacation, and just breathe for the next 5 minutes or more.
La città del famoso Palio è un altro gioiello della Toscana ma non solo per l'arte e l'architettura che la contraddistingue, ma anche per l'atmosfera che vi si respira, per l'ospitalità con cui si viene accolti.
Not just for the art, the architecture and history but also for the small town feel, the magical skyline and the hospitality. This enchanting art city, where the famous Palio takes place, offers many beautiful things to see and to do.
Le suole delle scarpe con tacco alto sono fatte di gomme di alta qualità, morbide e resistenti, e la tomaia delle scarpe nude respira per evitare il piede sudato.
The soles of high heel shoes are made of high quality rubbers, which are soft and durable, and the vamp of nude shoes are breathing to avoid sweaty foot.
Ma è proprio l'osservanza di un rito tramandato dai padri a far rinascere, puntualmente ogni anno, lo spirito unico che si respira per le antiche vie del Borgo,
But it is precisely the observance of a ritual handed down by the fathers to revive, punctually every year, the unique spirit that you breathe through the ancient streets of the village,
Respira per me, canta per me
Breathe for me, sing for me
Rimani fermo/a e respira per altri 2 1/2 minuti.
Hold the position and breathe for another 2 1/2 minutes.
E Gesù vive del vivere di sua Madre, respira per il suo respirare, ricevendo la sua vita umana dalla vita che a Lei aveva dato quando la creò per sé.
And Jesus lives on his Mother’s living, breathes through her breathing, receiving his human life from the life that He gave Her when He created Her for himself.
Si differenzia non solo per la sua grande offerta turistica ma anche per la sua attivitá artistica e culturale delle piú varie che si respira per le sue strade, edifici e monumenti.
It stands out not only for its great tourist offerings, but also for the cultural and artistic activities one breathes in its streets, buildings and monuments.
L’ambiente cosmopolita si respira per le strade ed è più frequente sentire parlare nel centro in inglese che in spagnolo o in catalano.
You can feel the cosmopolitan atmosphere in the streets: it’s more common to hear English in the centre than Spanish or Catalan.
Su 52 minuti si respira per soli otto.
Out of 52 minutes, you're only breathing for eight minutes.
2.035872220993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?